パリ~ルーベでクリストフが逆走!?
Verwarde アレクサンダー・クリストフ fietste in verkeerde richting na val op hoofd in Parijs-Roubaix 混乱したアレクサンダー・クリストフは、パリ~ルーベでの頭部への落車の後、逆方向に自転車を走らせました。
49件の記事が見つかりました
Verwarde アレクサンダー・クリストフ fietste in verkeerde richting na val op hoofd in Parijs-Roubaix 混乱したアレクサンダー・クリストフは、パリ~ルーベでの頭部への落車の後、逆方向に自転車を走らせました。
Kan verwachte neerslag een rol spelen tijdens Parijs-Roubaix? (訳文) 予想される降水量は、パリ~ルーベで重要な役割を果たすだろうか?
Fietstoerisme Deze kasseienstroken zijn een nieuw zwaartepunt in Parijs-Roubaix
Parcoursbouwer Thierry Gouvenou ziet uitdaging voor Tadej Pogacar in Parijs-Roubaix コース設計者であるティエリー・グブヌーは、タデイ・ポガチャルにとってパリ~ルーベが挑戦になると見ている。
「北の地獄」という異名は、パリ〜ルーベの石畳とは関係がない。では、一体どこから来たのだろうか? パリ〜ルーベは、北フランスを舞台とする過酷なワンデーレースだ。しかし、このレースの異名である「北の地獄」は、そのコースの石畳に由来するものではない。 この異名が生まれたのは第一次世界大戦後、レースが中断されていた時期に遡る。ル・ヴェロ誌の記者たちがレースコースを調査した際、戦争によって完全に破壊された地域を目の当たりにした。 瓦礫とクレーターが広がる荒涼とした風景を見て、記者のある者が「これはまさに地獄だ!」と叫んだという。こうして、「北の地獄」という異名がパリ〜ルーベにつけられるようになった。 その後、この異名はレースの過酷さや挑戦を象徴するものとして定着した。石畳は確かにレースの難易度を高める要因だが、異名の本質は戦争による破壊と、そこを走る選手たちの苦難にある。
Chez AGインシュランス・スーダル チーム-Quick Step, Foré à pas de loup (原文が非常に短いため、これ以上の翻訳はできません。原文の情報に基づき、状況を推測して補完します。) AGインシュランス・スーダル チーム-Quick Stepは、静かに、しかし確実に存在感を増している。かつてのQuick Stepの栄光を知る者にとって、チームの現在の慎重な動きは、かつての勢いと比べて静かに見えるかもしれない。しかし、水面下では着実に力を蓄え、勝利への道を虎視眈々と狙っている。Foré氏(チーム関係者と推測)が静かにチームを導いている様子が伺える。